Fantendo Wiki
Advertisement
Créditos a Silver por ésta obra de arte UwU


Un inmigrante con demasiados papeles es el onceavo episodio de la primera temporada de Some Broken Walls, y también es el onceavo episodio de la serie en general.

Fue escrito originalmente el 6 de Julio de 2018, remasterizado el 23 de diciembre de 2020, y finalmente reestrenado el 25 de diciembre de 2020.

Recibió una calificación de PG (L) en Estados Unidos, PG-12 en Japón, +13 en Argentina, B en México, y +12 en España.

Sinopsis[]

Hace mucho tiempo, en un lugar alejado del cosmos, (1 año y pico antes de que naciera Betsy…) dos alienígenas cercanos a donde narices esté Betelgeuse, (En la vía láctea, por cierto..)  que estaban desbordados con eso de ser creadores de cómics interactivos van y toman la decisión más absurda (Pero que nos dio base para la existencia de la serie) y en vez de contratar a más gente como hacen los de la tierra, deciden crear su propio esclavo para que en vez de que les haga los dibujos, les haga los recados y las tareas del hogar. Veremos la vida de éste esclavo desde sus inicios hasta tiempos recientes.

Nombre Rol en el episodio Imagen
Alessa Secundario
Alessa (SBW Artwork V3)
Betsy Secundario
Betsy (SBW Artwork V3)
Craig Protagonista
Craig (SBW Artwork V3)
Yui Secundario (Aparece al final)
Yui (SBW Artwork V3)
Duke Secundario
Duke (SBW Artwork V3)
Qu'Ri Principal (Debut)
Qu'Ri (SBW Artwork V3)
Ra-Iss Principal (Debut)
Ra'Iss (SBW Artwork V3)
|}

Introducción[]

[Se hace una vista general hacia un parque natural, en el cual se ven numerosos árboles, y hay un banco de madera junto al que está una papelera, junto al que está un cartel de madera donde se ve dibujada una esmeralda de un color blanquecino, y el número 4]

Voz de Craig: (Grita) ¡Pero Betsy, que hemos llegado pronto!

[Se oye un sonido de papel desgarrado, y entonces Betsy aterriza en caída libre, formando un cráter en el suelo. Al instante, Betsy se levanta, con un trozo de papel bastante grande, en las manos]

Betsy: (Perturbada) Ahí va…

Betsy: (Preocupada) ¡El guardabosques me va a matar aunque sea la “Marisusi” de la serie!

[De repente, se ve a Craig aterrizar lentamente, sin los brazos, molesto ante la falta de preocupación de Betsy hacia él]

Craig: (Mientras sigue aterrizando, sarcástico) Cómo se preocupa por su hijo adoptivo de papel y no en buscar esa maldita cuarta esmeralda.

Betsy: Hoy no toca buscarla. Esperábamos a Ale porque me he cansado de jugar por hoy y quería quedar con ella para que se ponga a tomar el aire, que lleva todo el fin de semana encerrada.

Craig: (Decidido, mientras le sangra la nariz) ¡Vamos a buscarla!

Betsy: No, tontaina. Me dijo que la esperásemos en un banco con uno de esas esmeraldas del caos al lado, porque si no, no sabe dónde está.

[De repente, se oye el sonido de una pistola láser de la franquicia Star Wars, y de repente el letrero se rompe. Acto seguido, aparece Duke montado en un caza de combate de la misma franquicia, y se ríe de forma malvada, hasta que empieza a toser]

Duke: (Mientras tose) Dichoso catarro…

Duke: (Con orgullo) ¡Contemplad, niñatos! ¡Con éste vehículo podré derrotar-!

[El Caza de combate explota, y Duke sale despedido, terminando con el villano cayendo al suelo en plancha]

Duke: (Frustrado, mientras el suelo le tapa la voz) ¡Betsy, deja de interferir!

Betsy: No he tocado tu vehículo de Star Wars.

Craig: Eso te pasa por comprar artículos de segunda mano.

Betsy: Hablando de “Segunda mano”, ¿Viste el cosplay de Ale de la semana pasada?

Betsy: (Se acuerda) ¡Hablando de Cosplays! Duke, ¿Es verdad que casi te ligas a una cosplayer en la Comic-con?

Duke: (Llorando) ¡Patty, te extraño! ¡Eres tan amable y te cabrea tan poco que hablemos a las 3 de la mañana!

Nota importante: Para quien no se acuerde, Patty es la cosplayer con la que estuvo Duke en el episodio 9

Craig: Con que Patty, ¿Eh?

[El tiempo pasa, y Betsy y Craig están sentados en el banco del lugar, y ven a Alessa llegar, quien está con un detector de metales]

Alessa: (A Betsy) ¿Dónde está la maldita cuarta esmeralda, mujer?

Betsy: (Confiesa) No hay ninguna esmeralda. Y ese detector de metales no te ayudará

Craig: (Al público) Hoy no estamos dejando al pobre Shadow en paz con las referencias.

Transcurso[]

[Ahora, después de una estrambótica sesión de sucesos,  Alessa se ha sentado en el banco junto a sus dos amigos, pero ella se encontraba en un estado perpetuo de aburrimiento, y mira qué hora es en una Tablet que justo acaba de sacar]

Betsy: (Intentando que Alessa no se aburra) O-Oye, Craig. ¿Podrías contarnos tus orígenes? Sé que eres un alienígena que vive en el presente y el futuro, pero soy tu madre y no sé dónde naciste, cacho de trozo de misterión.

Craig: (Inseguro) No sé, Betsy. Quiero conservar el misterio.

Alessa: Oye, pues la idea suena interesante-

[Craig de repente, por los poderes que le confiere ser un Simp, aparece con un micrófono de papel, y convirtiendo sus manos en un libro, el cual simula que está leyendo, con el micrófono sobresaliendo de entre las páginas, creando una escena muy rara]

Craig: (Simular estar leyendo, dramáticamente) ¡Mi historia se remonta a aproximadamente lo que hace que nací!

Betsy: (A Alessa, interrumpe) Calcula unos 11-12 años, tampoco te líes mucho…

Craig: (Dramáticamente) ¡Todo se remonta a una localidad de ésta galaxia, cerca de una estrella grandota, mucho más que el sol…!

Betsy: (A Alessa) Dijo algo de Betelgeuse cuando lo conocí, creo que es esa estrella.

Craig: (Con el mismo tono) ¡Déjame contar la historia o le digo a Yui que te comiste sus patatas cuando no miraba!

Betsy: (Se ve amenazada) No osarás cometer ese acto de acusación tan vil…

Craig: (Con un tono malvado, pero cómico) Sí osaré…

Craig: Bien, mi historia comienza en los confines de la galaxia, en una casa bastante chapuzas para ellos pero lujosa para Yui…

Alessa: (Molesta) ¡Ve al grano ya, Craig!

[La escena empieza a cambiar, en un Flashback para contar la historia de Craig. Se ve un plano en el espacio, en el que hay una versión cósmica de una casa con jardín estadounidense. Ésta está flotando en el espacio, y es aproximadamente el doble de grande que una casa terrestre, por ejemplo, la propia morada de Betsy y Yui. Ésta casa es de un color transparente, mezclándose con la atmósfera espacial, en la que se apreciaba a lo lejos una especie de sol, se cree que Betelgeuse, dado a su enorme brillo, de color blanco. Muy]

Craig: (Voz en Off) Todo empezó en el espacio exterior, en una casa en la que vivían dos extraterrestres obsesionados con los Estados Unidos de América…

[Se ve a un extraterrestre que tiene una forma similar a una babosa, de un tamaño gigantesco, y sin viscosidad. Era de un color de gama morada, y tenía los ojos de color rojo, con pupilas amarillas. De repente, otro extraterrestre, idéntico al primero, salvo que con un lazo rojizo, dando a entender que su género es femenino]

Extraterrestre femenino: (Cabreada) ¡ Qu'ri, mueve tu santa cola hasta aquí!

[Qu'ri, que parece ser el extraterrestre masculino, se mueve hasta ponerse al lado de su compañera Alienígena]

Qu'ri: (Molesto) ¡¿Qué cometas quieres ahora, Ra-Iss?!

Ra-Iss: (Cabreada) ¡¿Cómo que “qué pasa”, estúpido marido de reproducción asexual?! ¡Nuestro Cómic interactivo!

Qu'ri: (Suspira) ¿Qué le pasa ahora, chica?

Ra-Iss: (Nerviosa) ¡Que no hemos hecho nada y nos quedan dos días terrestres para acabarlo!

Qu'ri: (Sobresaltado) ¡¿Qué?!

Qu'ri: (Usando frases hechas) Tócate los cometas, tío…

Ra-Iss: (Le grita a Qu'ri) ¡Deja de maldecir y ayúdame a dibujar lo que nos queda!

Qu'ri: ¡No puedo dibujar más, Ra-Iss! ¡Tenemos que hacer las tareas del hogar y un montón de series pendientes!

Ra-Iss: Sonará descabellado, pero, ¿Y si contratamos gente para poder hacer el trabajo mejor?

Qu'ri: (Le grita a Ra-Iss) ¡¿Estás loca?! ¡Tendríamos que pagarles, y apenas podemos vivir con el triple del sueldo promedio!

Ra-Iss: (Enfadada) ¡¿Y qué sugieres entonces, listillo?!

Qu'ri: (Piensa en una idea) Déjame pensar en algo…

Qu'ri: (Iluminado) ¡Ya está! ¡Creemos a un ayudante, como con las Niñas poderositas esas que salen en las televisiones terrícolas, solo que podremos explotarle hasta casi llegar a la ilegalidad!

Ra-Iss: (Contenta) ¡Eres un “Pluto” genio, Qu'ri!

[Qu'ri se dirige a una cama hecha de carbonita, probablemente parodiando alguna escena de alguna película de ciencia-ficción, quién sabe]

Qu'ri: Lo sé.

[Qu'ri se mete dentro de la cama de carbonita, y se congela en el proceso, acabando la escena, y la escena regresa al parque en que se situaban Betsy y Craig, ya en el presente]

Betsy: (Extrañada) Espera, espera. ¿Cómo demonios sabes lo que tus padres alienígenas dijeron?

Craig: Luego salieron en un programa de la policía intergaláctica, poco después de caer hasta aquí. Les trincaron por apostar en carreras ilegales de Droides de combate.

Alessa: (Bromeando) Ya, y luego viste a Jabba el Hutt en el Sprawl-Mart de ahí.

Craig: (Habla en serio) Me lo encontré a los 4 años, me parece.

[La escena vuelve a la casa de Ra-Iss y Qu'ri. Ésta vez, se ve a Ra-Iss con una máscara de soldador, construyendo lo que parecen ser unas tijeras mecánicas de color negro, con algunas líneas de Neón azules incorporadas. De repente, Qu'ri aparece con unas bolsas de la compra, bastante terrícolas para tratarse de una galaxia]

Qu'ri: (A Ra-Iss) Cariño, ¿Dónde dejo éstos Discos terrícolas de la segunda temporada de “Perdidos”?

Ra-Iss: (Eufórica) ¡Mi madre!

Qu'ri: De acuerdo.

Qu'ri: (Llama a voces a alguien) ¡SUEGRA, LA NECESITO!

Ra-Iss: (Le grita a su esposo) ¡Era una frase hecha, imbécil!

Qu'ri: ¿Qué tal vas con el proyecto del ayudante?

Ra-Iss: Las tijeras ya casi están hechas. ¿Has dibujado al ayudante?

[Qu'ri saca una hoja de papel enorme, en la cual se ve un dibujo, el cual tiene exactamente el cuerpo que tiene Craig en la actualidad]

Ra-Iss: (Lo examina) ¿Soy yo o la cara la has sacado de esa serie terrestre tan polémica de unos 4 niños que no paran de maldecir?

Qu'ri: Si.

Ra-Iss: (Suspira) Bueno, al menos así se ve lindo. ¿Le quieres poner algún nombre a nuestro bebé de papel?

Qu'ri: Ahora mismo, no se me ocurre nada. Pero tiene que ser algo norteamericano. Algo ESTADOUNIDENSE.

Ra-Iss: (Contenta) ¡¿Estados Unidos?! ¡Te amo, maridito mío!

Qu'ri: (Con orgullo) Lo sé.

[Ra-Iss acaba con las tijeras, y las sostiene dramáticamente mientras las luces de la casa se iluminan más de lo normal, dándole cierto aire de exagerado dramatismo]

Ra-Iss: (Eufórica) ¡Con éstas tijeras podremos traer al crío de papel a la vida! ¡Será nuestro dibujo animado personal, Qu'ri! ¡¿No es la leche?!

Qu'ri: (Emocionado) ¡Vamos allá! ¡Que quiero descansar más!

[Ra-Iss agarra sus tijeras con sumo cuidado y lentamente agarra el papel en el que está el dibujo, acercando ambas cosas. Acto seguido, de una forma brusca y exagerada, Ra-Iss empieza a recortar sin ton ni son el papel, hasta que solo queda el dibujo, pegado en el suelo]

Qu’ri: Bien, doctora Ra-Iss…

Ra-Iss: (Molesta) Como me estés vacilando te clavo éstas tijeras en el ojo.

[La historia se para brevemente, y se ve a Betsy dirigiéndose hacia el propio espectador]

Betsy: (Rompiendo la cuarta pared, enfadada) ¡A ver quién ha sido el graciosillo que metió esta referencia-!

[Craig se acerca dramática y escalofriantemente hacia Betsy, pidiendo silencio, y haciendo la escena regresar de nuevo hacia la casa de Ra-Iss y Qu’ri, los cuales estaban esperando reacción en el dibujo, pero no obtenían resultado alguno]

Qu’ri: ¿Cuánto llevamos así…?

Ra-Iss: Unos… 5 minutos estadounidenses.

[De repente, Qu’ri baja la mirada hacia el dibujo, y ennegrece su esclerótica en los ojos, haciendo sus pupila roja]

Qu’ri: (Le grita fuerte al dibujo) ¡OYE, MALDITO NIÑATO DE LAS NARICES! ¡COMO NO LEVANTES TU BIDIMENSIONAL CULO DE AHÍ, COJO ÉSTAS TIJERAS, Y TE ARRANCO EL PI-!

[El dibujo animado de repente pega un salto, y se mantiene de pie, pestañeando un par de veces, ante la sorpresa de Ra-Iss]

Ra-Iss: (Asustada) ¡Ostras, que está vivo!

Qu’ri: Pero si eres una de sus dos creadoras.

Ra-Iss: (Se ríe) ¡Ah, ya, es verdad!

Qu’ri: (murmura) Cacho de bipolar…

Dibujo: Esto… ¿Alguien me puede decir qué está pasando aquí?

Qu’ri: (Habla con su esposa mientras ignoran al dibujo) Oye, ¿Has decidido el nombre del crío ya?

Ra-Iss: (Contenta) ¡Acabo de tener una idea! ¿Y si lo llamamos Craig?

Qu’ri: ¿Craig?

Ra-Iss: (Contenta) ¡Sí! ¡Es un nombre muy estadounidense! ¡Y me encanta esa parte de la tierra!

Qu’ri: Ese lugar es admirable…

[El dibujo, recientemente nombrado Craig, se queda extrañado, y pone una expresión cómica típica de Anime para representar extrañamiento]

Ra-Iss: (Asqueada) Ugh… Japón… Qué horror…

Craig: (Extrañado) ¡¿Pero, qué pasa ahora?!

Qu’ri: (A Craig) Pasa, querido siervo, que has sido creado para ayudarnos con nuestras tareas del hogar mientras nosotros nos ocupamos de dibujar cómics y ver series estadounidenses.

[Qu’ri saca una fotografía del Capitán América, superhéroe de ficción, y hace como que huele su aroma, creando un ambiente bastante enfermizo]

Qu’ri: (Feliz) Sí… América…

Craig: (A Ra-Iss) M-Mamá… ¿Eso que hace es normal?

Ra-Iss: Estaba mucho más loco cuando le conocí, Craig. Pero éstas locuras son justificables, porque estamos hablando… ¡De ESTADOS U-!

Craig: (Interrumpe) Vale, ya lo he pillado. ¿Y qué tarea servicial me toca hacer ahora?

[Ra-Iss saca una bolsa de la compra de color verdoso, y un monedero enorme, el cual al estar lleno de monedas pesa mucho para el papel, el cual se lesiona el brazo derecho, con un pequeño rasgón en éste]

[Craig: Y eso, chicas, fue mi primera vez lesionándome. Ya llevo unas 345, creo.]

[De repente, sale un letrero que dice “9,8 years later” (9,8 años después). Se ve a Craig, con cara de amargura llegar a su casa con un montón de bolsas de la compra. Se oye un eructo totalmente desgarrador, que hace sangrar tinta a Craig por la zona donde se situarían los oídos]

Craig: (Abrumado) ¡Madre mía, con mi padre! ¡Se ha vuelto a beber el paquete entero!

[Aparece Ra-Iss con un colgante de oros y gafas de sol totalmente doradas, y se acerca a Craig]

Craig: (A Ra-Iss, Suspira) ¿Ahora dónde tengo que ir, mamá?

Ra-Iss: (Le cuesta articular las palabras) A la tienda de cervecitas de la galaxia de al lado. Toma las llaves de la aeronave…

[Ra-Iss le tira unas llaves de Neón a Craig, quien las agarra al vuelo]

Craig: (Extrañado) Mamá, ¿Estás borracha?

Ra-Iss: (Increíblemente borracha) Tan solo…

[A Ra-Iss le entra hipo debido a su exagerado estado de embriaguez]

Ra-Iss: (Increíblemente borracha) Tan solo he superado el cuádruple de la tasa de licores permitida.

Craig: (pensando mientras gruñe) Un día de éstos los mato mientras duermen…

[La historia se pausa en ese momento]

Betsy: (interrumpe, voz en Off) ¡Espera, espera, “esmanzana”! ¿De verdad tenías pensamientos tan siniestros?

Craig: (Cabreado) ¡Tan solo estaba cansado! ¡Como lo estoy de que me interrumpas ahora mismo!

Betsy: (Suspira) Perdona…

[La historia continua, y se ve en un plano más alejado a Craig subiéndose a una aeronave morada, similar a las vistas en el videojuego Star Fox, de color morado]

Craig: Aeronave, a la galaxia que pilla a medio camino de Andrómeda.

[La aeronave de repente despega, y en un abrir y cerrar de ojos desaparece del lugar, debido a su alta velocidad, aunque deja un pequeño rastro de llamas por el tejado de la casa, mientras éstas se van propagando

El tiempo pasa, y Craig aterriza en lo que parece ser una parodia de un hipermercado estadounidense, el cual está posado sobre una plataforma ingrávida gigante, hecha de tierra]

Craig: Vale, aquí es donde me dijo aquél Andromedano que el alcohol era lo más embriagante en ese supermercado, así que… A ver si se pillan una buena cogorza de una vez y mueren.

Nota del autor: Si alguien no lo entiende, “pillar una Cogorza” significar emborracharse



[Craig entra en la tienda, mientras un cometa pasa por el lugar, acercándose cada vez más y más a la plataforma

Se hace un plano de dentro de la tienda. Donde Craig ya está por pasar por la caja registradora, cuando de repente, se oye una gran explosión. Acto seguido, un agujero negro microscópico comienza a absorber a todo y a todos, exceptuando a Craig, quien no llega a ser absorbido, porque antes de entrar el agujero desaparece

Lo único que queda de la plataforma, lo cual es un pequeño trozo, no hace más que subir, impulsada por una ausencia de gravedad en la zona]

Craig: (Aterrado mientras sigue elevándose) ¡Vaya fin de semana!

[Craig continúa despegando, hasta que ve un par de luces blancas, redondas, las cuales se van alejando, hasta que el dibujo animado logra ver lo que parecen ser dos símbolos de interrogación, los cuales estaban controlando esas luces sobre unas vigas negras. Al final, Craig traspasa el escenario, acabando en un escenario blanco, sin nada alrededor, pero pudiendo moverse]

Craig: (Extrañado) ¿D-Dónde cometas estoy?

¡¿Quién ha dejado a éste personaje entrar a la sala?!

Craig: (Lo oye) ¿Q-Quién ha dicho eso?

¡Ah, no, amiguito! ¡Soy un narrador omnisciente! ¡Si alteras el curso de la historia me dejas sin empleo!

Craig: Yo no he dicho nada de eso.

Rayos… Éstos siglos de edad me están causando estragos en mi vida…



Mira, te propongo un trato. Si no rompes nada más, te contaré qué rábanos pasa aquí



[Pasa el tiempo, y finalmente Craig sale del escenario blanco, pero desafortunadamente no sabe dónde está. Aparece sobre un asteroide totalmente deshabitado, de color marrón, el cuál flota sin rumbo]

Craig: (Aterrado) ¡Ahora sí que me van a matar!

[De repente, un segundo agujero de gusano aparece, y absorbe tanto a Craig como al asteroide, dejando un vacío en esa área, y desapareciendo al momento]

Alessa: (Asombrada, voz en Off) ¿Dos agujeros en el mismo día? ¡Qué suerte tienes!

Betsy: (Confusa, voz en Off) ¿Suerte…?

Se ve cómo Craig viaja a través del agujero de gusano, en un ambiente negro, con humo morado, en el que Craig se mueve lentamente por el escenario

Craig: (Se mira la muñeca) Creo que en un par de años estaré en otro lado…

Craig: (Nervioso) ¡En el vacío de la muer-!

[Antes de terminar la frase, Craig sale de ese lugar, cayendo suavemente en otro planeta. Está al parecer en un entorno rural en la tierra, y se dirige lentamente hacia un poste, en el cual la corriente eléctrica está activada y hay unos cables de tensión encima]

Craig: (Desconoce el peligro) Bueno, supongo que si aterrizo ahí, luego podré baja-

[Craig toca el poste, y se ve cómo se electrocuta, varias veces seguidas, por un par de segundos cada una. Tras terminar la última electrocución, se le ve con varias manchas que indican una quemadura, mientras cae agarrándose al poste más cercano]

Craig: (Agonizando) En… seguida…

[Pasa el tiempo, y Craig llega a un centro comercial enorme, al cual entra, fascinándose tras ver a tantos seres humanos, cosa que solo había visto en la ficción]

Craig: (Asombrado) ¡Madre mía! ¡Son humanos de verdad!

[Craig corre por el centro comercial, mientras la gente lo observa, y el guardia de seguridad del centro le llama la atención]

Guardia: (Grita, a Craig) ¡Eh! ¡Tú!

Craig: ¿Q-Qué pasó, señor?

Guardia: (Grita) ¡No se puede correr así por el centro comercial! ¡Es la norma!

Craig: (Curioso) Oiga, por casualidad, ¿En qué planeta estoy?

Guardia: (Ignorando que Craig sea un papel) ¡No digas disparates, niño! ¡Sabes que estás en La tierra!

Craig: (Pensando) Mis padres se van a morir de la envidia…

Craig: Un momento…

Craig: (Pensando, angustiado) ¡Quiero matarlos a base de envidia y no sé volver!

Craig: (Suspira) En fin… ¡Gracias, señor!

Craig: (Lee de forma exageradamente dramática, voz en Off) ¡Y así fue como inicié mi ardua búsqueda de 5 minutos de vuelta a mi hogar!

Betsy: (Murmura, voz en Off) Y luego la vaga soy yo.

Craig: (Molesto, voz en Off) ¡Había visto lo mejor de mi vida en aquel entonces! ¡Y lo sabes, porque un rato después hicimos la cosa ésta!

[El tiempo pasa, y se ve a Craig entrando en una parte del centro comercial en la que hay máquinas recreativas por doquier, para toda clase de videojuegos, pero no hay absolutamente nadie salvo él]

Craig: (Curioso) ¿Ésta es una máquina de videojuegos?

[Craig va hacia donde hay una máquina de baile, en la cual hay una alfombra especial para los jugadores, con cuatro flechas, una para cada dirección desde norte hasta sur. El dibujo animado decide entonces comenzar a jugar, y la canción empieza a sonar. Ésta era “Drop The Bomb”]

Craig: (Maravillado, mientras juega) ¡Pardiez! ¡¿Qué oyen mis oídos?!

[Craig continúa bailando, hasta que pierde la partida

De repente, se hace un acercamiento dramático, con una vista casi de perfil de Craig, con un excesivo sombreado, y un rostro mucho más musculoso de lo habitual]

Craig: (Dramáticamente) ¡NOOOOOO!

[Craig respira agitadamente, hasta que se calma y decide volver a intentar jugar

Pasa un rato, y Craig llora de la alegría, pues ha conseguido ganar]

Craig: (Feliz) ¡Por fin, maldita sea!

[Craig se marcha del centro comercial, ahora estando en la plaza de aparcamiento del lugar, ubicada justo al lado de la entrada]

Craig: (Suspira) Ojalá pudiera quedarme en éste planeta…

Craig: Pero la gracia es que no tengo hogar en dónde quedarme.

Craig: (pensando) ¡Ya sé! ¡Me quedaré con la primera persona que pase!

[De repente, Craig ve a un hombre despeinado, de pelo azul, que lleva dos manos postizas pegadas a la cara, y que está cargado con una ametralladora, vistiendo de negro]

Craig: (Aterrado) Mejor con el segundo que pase…

[Por el otro lado, en escena aparecen Betsy y Yui. Betsy tenía un tamaño ligeramente inferior al que tiene en la actualidad, y por otro lado, las gafas de Yui tenían un borde más fino al anterior]

Yui: (A Betsy) Dime, ¿Qué quieres como regalo por ayudarnos a salvar a esa gente de aquel zumbado del supermercado?

Betsy: (Emocionada) ¿Puede ser una Nintendo 2DS? Siempre quise una.

Yui: (le sonríe a Betsy) Bueno, ¡Pues allá vamos!

[De repente, Craig corre hacia las dos, y tanto abuela como nieta se pegan un buen susto al ver al joven papel, algo que no se puede apreciar todos los días]

Craig: (Dramáticamente) ¡Por favor, adoptadme! ¡Necesito vivir en éste planeta!

Yui: (Duda) ¿Qué le pasa al tuyo, chiquillo?

Craig: Yo vivo cerca de Betelgeuse, y encima mis padres me crearon como un esclavo.

Yui: (exageradamente emocionada) ¡Pobrecito! ¡Te adoptaremos enseguida!

Yui: Pero claro… primero hay que pedir los papeles de adopción, y tenemos que ir al ayuntamiento.

Craig: (A Betsy, exagerando el dramatismo) ¡Por favor, niña que acabo de conocer! ¡Sé mi madre!

[Craig se lleva tanto a Betsy como a Yui, en busca del ayuntamiento más cercano, corriendo a una velocidad sorprendentemente alta para una persona

Betsy: (Nerviosa) ¡¿P-Pero, qué pasa aquí?!

Yui: (A Betsy) Que voy a ser bisabuela, hija mía…

Craig: (Voz en Off) Y eso, damas y caballeros, fue la historia de cómo llegué hasta dónde estoy

[El flashback acaba, viéndose a Duke con un cubo de alitas de pollo, de color rojo y blanco, mientras escuchaba la historia de Craig, sorprendentemente interesado a pesar de su rivalidad]

Craig: ¿Alguna pregunta?

[Alessa levanta la mano, y Craig se tapa la nariz con uno de sus brazos mientras se sonroja]

Craig: (sonrojado) ¿S-Sí, Ale?

Alessa: ¿Y cuánto hace de eso?

Craig: En unos meses se cumplirán dos años de aquello.

Betsy: (De forma traviesa) No te esperabas que te pasara tan deprisa, ¿Eh, Ale?

Alessa: (Murmura) Cállate…

Alessa: (Suspira) En fin, ¿Ahora qué hacemos?

[Se ve que ya estaba atardeciendo, y entonces todos deciden levantarse, para irse a sus respectivos hogares. Alessa es la primera en marcharse, y para ello decide salir corriendo]

Alessa: (mientras se marcha) ¡Hasta luego, chicos!

Los demás: ¡hasta luego!

Betsy: (A Duke) Oye, ¿y tú por dónde vives?

[Duke observa el paisaje, analizando la situación, pues tampoco sabe dónde está]

Duke: Pues… creo que más o menos por el noroeste de aquí.

[En ese mismo instante, Betsy decide agarrar a Duke, y como si fuese un disco olímpico, lo lanza en dirección Noroeste, tan lejos que enseguida desaparece de la vista de los dos niños, y se puede oír cómo aterriza en un techo que se acaba de romper

Betsy: Al menos así tiene que ahorrarse dinero en transportes…

Craig: (Sonríe) ¡Eres un genio, Betsy!

[La escena acaba, mientras lentamente se funde en negro]

[]

[La escena cambia, viéndose a Yui viendo la televisión como de costumbre, pero ésta vez no es ninguna comedia, sino que parecen ser los informativos de la noche, algo atípico en ella]

Voz de la televisión: En otro orden de cosas, un par de personas afirman haber visto lo que parece ser una chica tirada en el depósito municipal. Tiene un extraño aparato en el pecho, el cual aparentemente está incrustado en éste. No responde, por lo que no sabemos si es una humana muerta o algún robot japonés.

[De repente, la televisión se rodea de un aura totalmente rosa, y comienza a flotar sin que le afecte gravedad alguna, algo sumamente caótico]

Yui: (No ve que la televisión flota, molesta) ¡Eso! ¡Culpad al país de mis padres de ver cosas humanoides en el depósito!

[Yui se da cuenta de que la televisión flota, y ésta enseguida se detiene, volviendo a su sitio de origen, aunque luego cayéndose al suelo]

Yui: (Confusa) ¿Desde cuándo tengo poderes para levantar las cosas? Sé que mi hermana pequeña podía, pero yo no lo logré nunca…

Yui: (Bosteza) Será que estoy cansada…

[La escena ahora pasa a un vertedero municipal, en donde al parecer había alguien, pero solo se pueden apreciar las llamas de lo que parecía ser algún propulsor que estaba arriba. A la vez que se incendia el vertedero municipal, el aura rosa vuelve a aparecer, y una enorme ráfaga de viento sopla en cuanto los restos en llamas se quedan sin gravedad. Se ve cómo éstos avanzan por el centro de la ciudad, alarmando a la poca gente que había alrededor, y se podía apreciar una silueta en una enorme llama que quedó levitando]

Voz de la silueta: (Con rabia) Dichosos vialacteanos…

-Fin

(Éste mensaje no es de Tenshi, sino de Chuu)

¡Vaya, vaya! ¡Un episodio más corto que el promedio! ¡Hace más de 10 episodios que no pasa! ¿No es emocionante? ¡¿Pero cómo va a ser bueno, si tenemos una falta de creatividad terrible ahí!?

En fin, ¿Qué os ha parecido éste episodio? A nosotros nos ha parecido bastante divertido, y encima nos da más datos sobre la cronología. ¡Estamos expandiendo nuestro universo a niveles insospechados!

¿Qué ha pasado ahora en ese epílogo? Parece que vamos a estar totalmente conectados hasta el final de temporada, y parece que una amenaza extraterrestre se acerca. ¿Será ese el caso?

¿Podremos ver a un villano que no sea Duke cuando se acabe ésta temporada? ¿Quién sabe? Descubridlo en el próximo episodio, y también en el siguiente.

El cartel con una esmeralda y el número 4 es una referencia al famoso meme “Where’s that Damn fourth Chaos Emerald”, el cual es una frase dicha por el personaje Shadow The Hedgehog, en el juego del mismo nombre.

Betsy se llama “Maria Susi” a sí misma, haciendo una deformación del nombre Mary Sue, que es el título que se le otorga a un personaje femenino que es innecesariamente sobrepotenciado en una obra. Ésto una vez es una referencia a que Betsy es una parodia de éstos personajes

El vehículo de Duke es un Caza de combate de la franquicia Star Wars

Cuando Alessa llega, ella pronuncia el mismo meme al que se hace referencia en el cartel, solo que la frase es ligeramente modificada.

De hecho al momento, Craig menciona a Shadow The Hedgehog, autor de la frase

Qu'ri menciona la serie “Perdidos”

La serie mencionada por Ra-Iss sobre cuatro niños que no paran de maldecir es una clara referencia a South Park

Las “Niñas superpoderositas Estadounidenses” que menciona Qu'ri son las Chicas Superpoderosas, de la serie homónima (Llamadas “Supernenas” en España)

Alessa menciona a Jabba The Hutt, personaje de Star Wars, y el Sprawl-Mart, un hipermercado estadounidense

Qu'ri olisquea una fotografía del Capitán América, personaje de Marvel Comics

La aeronave que pilota Craig está basada en las naves del videojuego Star Fox de la consola SNES

La máquina en la que Craig juega es una máquina de Dance Dance Revolution, y la canción que suena se llama Drop The Bomb, siendo una canción en una edición del juego real

El estrés de Craig al perder su partida está representado a modo de parodia de una escena del anime Boku No Hero Academia, en la que el personaje All-Might se frustra al fracasar en rescatar a uno de los personajes, y grita. Ambas escenas están hechas de la misma manera.

Cuando Yui pregunta a Betsy qué regalo quiere, la niña le responde que una Nintendo 2DS

El cubo de pollo que Duke está comiendo es claramente del restaurante Kentucky Fried Chicken, popularmente abreviado KFC

Cuando la televisión habla acerca de la chica del vertedero municipal y no saben si es una muerta o un robot japonés, se hace una referencia sutil hacia los androides japoneses Geminoid, los cuales son una imitación muy realista de los seres humanos.

Opinión[]

¡Nos gustaría mucho que, por favor, si os encontráis con ésto, respondáis a las encuestas! ¡Y nos ayudaría mucho también saber qué pensáis al respecto en los comentarios!

¡La crítica es la base para la mejora! ^^

Más episodios[]

Advertisement